
For your camping holiday in the Gard
The best activities for your camping holiday
Friendly and welcoming, and resolutely family-orientated, campsite with a swimming pool in the Gard promises you a peaceful holiday in the heart of nature, just a few minutes from the Gard's must-see sites.



La Maison Carrée
Découvrez la Maison Carrée de Nîmes.
À 30 minutes du Camping L’Olivier de Junas dans le Gard, ne manquez pas de découvrir ce trésor historique en plein cœur de Nîmes.
Fondée au 1er siècle avant J.-C., la cité que l’on connaissait alors sous le nom de Nemausus était en lien direct avec Rome. La Maison Carrée, bâtie en l’honneur des héritiers de l’Empereur Auguste, se trouvait dans le forum, c’est-à-dire en plein cœur de la ville dessinée selon un plan romain traditionnel.
Son histoire ne s’arrêta pas avec la chute de l’Empire romain : la Maison Carrée a continué à être utilisée avec les siècles, et même enrichie. Ainsi, le plafond du pronaos et la porte datent du XIXe siècle. Une grande restauration a également été menée au début des années 2000, pour lui redonner tout son faste.
Cela vaut à la Maison Carrée d’être exceptionnellement bien préservée.
C’est tout simplement le seul temple du monde antique à être encore complet aujourd’hui.
La beauté de l’édifice, son état de conservation et sa valeur universelle en font un candidat au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.
Ne manquez pas de visiter la Maison Carrée lors de votre passage à Nîmes et au Camping 3 étoiles de l’Olivier dans le Gard.
Nîmes and its arenas
Visit the Nîmes bullring, one of the city's must-see monuments.
The city is both a living museum of Romanity and a cultural, dynamic and warm city.
The Roman monuments, by their majesty and their exceptional conservation, contribute amply to forge the identity of Nîmes.
Built 2,000 years ago, the Maison Carrée, the arenas, the castellum divisorium and the remains of the Roman walls are the pride of the people of Nîmes. Nîmes has also been labeled a City of Art and History, and is working on the design of a future great Museum of Romanesque Art.
In the 1980s, the city called on several internationally renowned architects: Sir Norman Foster for the development of Carré d’Art, a contemporary art museum and library; Jean Nouvel for Némausus, an avant-garde social housing building; Jean-Michel Wilmotte for the renovations of, among others, the Theater and the Halles, and most recently, the designer of Allées Jaurès.
Nîmes Festival
The Nîmes Festival is held every summer in the historic setting of the Arènes de Nîmes.
A month of concerts, which mix local traditions and current music, in this unique setting.
Les férias
Nîmes is also contemporary through the rich cultural life that unfolds throughout the year.
The different stages host internationally renowned artists, daring theatrical creations, and great shows to see with the whole family.
AOC Costières de Nîmes
L’AOC Costières de Nîmes s’étend sur les plateaux situés au sud de la ville et au nord de la petite Camargue.
De la culture des vignes apportée par les Grecs jusqu’à la renommée qui entoure aujourd’hui cette appellation d’origine contrôlée, 2000 ans d’histoire ont façonné ces vins.
Zone viticole dynamique, elle a connu un premier essor notable avec les moines de l’abbaye de Saint-Gilles au VIIIe siècle, puis à partir des années 1950 sous l’impulsion d’un propriétaire passionné.
Le passage en AOP en 1986 a donné leurs dernières lettres de noblesse à ces productions.
Vignoble le plus méridional en Vallée du Rhône, l’AOC Costières de Nîmes réunit des cépages rouges, rosés et blancs qui portent en eux le caractère de la région.
Les dégustations proposées à la Maison des Vins, à Saint-Gilles, vous dévoileront ces vins modernes et légers, riches en saveurs.
Il existe des circuits œnologiques pour sillonner la région, le plus emblématique étant Vignes Toquées.
Les vignobles AOC de la plaine des Costières sont aussi les stars des JeudiVins, rencontres estivales organisées à Nîmes par les producteurs.
Les carrières de pierre
La carrière de Junas est nichée au cœur d’un paysage naturel préservé, entouré de garrigue et de vignobles.
En séjournant au camping de l’Olivier dans le Gard, vous avez l’opportunité de vous immerger pleinement dans cette nature environnante.
Vous pouvez profiter de balades à pied ou à vélo à travers les sentiers environnants, ou simplement vous détendre en plein air et admirer les magnifiques paysages qui vous entourent.
Le camping l’Olivier à Junas permet de vivre une expérience authentique et conviviale lors de votre visite à la carrière de Junas.
Hiking
The Junas campsite is just 400 metres from the Voie Verte. You can explore the Villetelle forest, which is particularly pleasant in summer thanks to its trees offering shade and streams to cool off in.
Walks in Junas can vary in difficulty and length, from simple forest walks to more challenging climbs to mountain peaks.
The hiking trails are well-maintained and well-marked, allowing walkers to concentrate on discovering nature rather than navigating.
Night-time walk at Junas
As the sun sets and night falls, discovering Junas in a new light by taking part in night-time walks offers a unique experience, where familiar paths take on a whole new dimension. Night-time walks offer a different perspective on this picturesque Hérault village, highlighting details and aspects often overlooked during the day.
On these walks, participants can also enjoy the tranquillity and night-time beauty of the surrounding countryside. It's a chance to reconnect with nature and enjoy a sensory, immersive experience that awakens the senses and feeds the imagination .
The vidourle river
Nature lovers take advantage of the Gard's magnificent landscapes by strolling along the Vidourle river.
The river meanders through the countryside, offering superb views of the surrounding countryside.The Vidourle is a small coastal river in the south of France, which rises in the mountains of the Cevennes, crosses 28 villages between the Gard and the Hérault and flows into the Mediterranean.
The 95 km long Vidourle valley is home to ancient medieval cities, numerous Romanesque churches, temples and castles.
For a long time, the Vidourle has been the source of more than 60 oil and grain mills.It is classified as a Natura 2000 zone because of its rich biodiversity
Canoë kayak
Excursions en Canoë-Kayak sur les eaux de Junas
écouvrez la magie de Junas et laissez-vous emporter par une aventure au cœur d’une nature préservée, Junas est un véritable joyau méconnu à découvrir. Quelle meilleure façon de découvrir ce petit coin de paradis que de se laisser glisser sur des eaux calmes lors d’une excursion en canoë-kayak ?
Découvrez et naviguez sur le Fleuve Vidourle
Au camping l’Olivier à Junas, dans le Gard, nous vous proposons une expérience unique alliant détente, découverte et sensations fortes. Notre emplacement privilégié vous offre un accès facile aux rivières sinueuses et aux paysages à couper le souffle de Junas. Que vous soyez débutant ou adepte chevronné des sports nautiques, nos excursions en canoë-kayak sur le Vidourle sont adaptées à tous les niveaux et à toutes les envies.
The medieval city
Sommières, beautiful city in the Gard
Sommières is a very picturesque town known for its medieval center built in a “checkerboard” pattern along the Vidourle river, whose narrow streets are spanned by multiple arcades and porches, for its castle, whose high tower, accessible to visitors, dominates the city and for its famous Roman bridge so often abused during the dreaded vidourlades. The commune is indeed regularly subject to flooding during episodes of rainfall in winter, the record dates from 2002.
Pour une découverte approfondie de la cité médiévale de Sommières, l’office de tourisme de la ville vous propose une visite guidée de 2 heures.
Accompagnés d’un guide, parcourez la cité et les espaces extérieurs du château.
Une balade ludique et passionnante pour tous les amateurs de patrimoine.
Pour une visite libre en famille, un livret-jeu « chasse au trésor » est proposé aux enfants.
Ils peuvent ainsi apprendre l’histoire de la ville tout en s’amusant.
The Vidourle bridge
The bridge over the Vidourle was built in the first century by the emperor Tiberius in order to link Nîmes to Toulouse. It was initially made of more than 20 arches for a total length of more than two hundred meters. Its dimensions were thus sufficient to span the “normal” bed of the Vidourle and to ensure the connection between the two banks, in spite of the numerous floods of the capricious river.
La voie verte de la Vaunage
À Sommières, profitez également de la voie verte de la Vaunage qui relie la ville à Caveirac. Cet itinéraire facile de 40 km A/R offre de belles vues, notamment sur le Pic Saint Loup.
À pied ou à vélo, la voie verte permet une balade bucolique le long des vignes, des oliviers et des prairies.
Le marchés
Une fois par semaine, le samedi matin, ne manquez pas le marché de Sommières. L’occasion de découvrir et de goûter les produits frais de la région sur ce marché très animé en saison estivale.
Hiking
The Sommières region offers breathtaking views of the Provençal countryside and surrounding mountains, as well as the Mediterranean Sea. Hikers can also discover the many mountain villages of the region, where they can enjoy local culinary specialities and learn about the region's culture and history.
Hiking in Sommières is a great option for outdoor enthusiasts looking to explore the mountains and countryside of Provence on the many well-maintained and well-marked footpaths.
La Rétro Littorale
La piste cyclable de Rétro Littoral de Sommières à Nîmes est une voie verte de 56 km de long, située dans le sud de la France. Elle offre aux cyclistes une expérience unique le long de la Côte d’Azur, en suivant la voie ferrée abandonnée qui relie les deux villes. La piste cyclable est entièrement goudronnée et ombragée, avec de nombreux points de vue sur la mer et les montagnes environnantes.
Le parcours de la Rétro Littoral est parsemé de petits villages provençaux, de champs de lavande et de vignobles, offrant aux visiteurs un aperçu de la culture et de la vie locale. Il y a également plusieurs gares abandonnées le long de la voie, qui ont été restaurées et transformées en aires de pique-nique et de détente.
En plus de l’itinéraire principal, la Rétro Littoral offre également des extensions vers des sites touristiques tels que le pont du Gard, le parc national des Calanques et le lac du Salagou. Les cyclistes peuvent également explorer les nombreuses plages de sable de la Côte d’Azur et les petits ports de pêche, offrant une vue imprenable sur la mer Méditerranée.
La piste cyclable de Rétro Littoral de Sommières à Nîmes est un endroit idéal pour les amateurs de vélo et les amateurs de nature. Il offre une expérience paisible et pittoresque le long de la Côte d’Azur, avec des vues sur la mer, les montagnes et les petits villages provençaux.
The green way
In the heart of the Vaunage and Sommièrois regions, away from all automobile traffic, the Voie Verte allows you to discover landscapes and a remarkable heritage by bike, rollerblade or simply on foot.
This greenway was built on the old railway line between Nîmes and Le Vigan. It crosses the villages of Sommières, Junas, Congénies, Calvisson and the Vaunage, Nages, Langlade and Caveirac.
The Voie Verte route starting from Sommières, in the Gard. Along the way, junctions are proposed to discover other hikes, a beautiful discovery of the region’s heritage
The starting point in Sommières is located on the parking lot of the old train station, and it’s off for 20 kilometers of guaranteed pleasure, until the Cave de Caveirac. A kilometer is indicated on the ground every 500 m.
The greenway wanders through the countryside, you pass through fields among bulls and horses, there are regularly benches to rest for a few moments either in the shade of the trees or in the sun. On the whole, the route is quite flat, it is composed of several long false flats and regular.
Accrobranche
Discover a multi-activity adventure park located in Sommières, in the Gard, near the campsite.
Une aventure inoubliable en pleine nature, dans les arbres … et sur l’eau !! Venez découvrir un lieu insolite entre Montpellier et Nîmes. Des parcours acrobatiques à sensation, équipés en ligne de vie continue, pour la sécurité de tous. Des tyroliennes géantes, au-dessus de l’eau, un grand nombre d’ateliers, sportifs et ludiques, pour satisfaire des plus petits jusqu’aux plus téméraires, dans une forêt aux arbres remarquables.
Le Parc aventure à Sommière « Roc de Massereau« , en plus de proposer un accrobranche pour toute la famille, propose aussi du stand up paddle en rivière, idéal pour la balade entre amis ou en famille. Le parc aventure propose également une course d’orientation.
Un environnement naturel en zone Natura 2000 pour la découverte d’un milieu riche et varié dans une nature préservée.
The bamboo grove
Neither trees nor shrubs, bamboos are grasses! The bamboos have various sizes, colors, and diameters but all are built according to the same architecture:
An underground part which includes the stems called “rhizomes”, they supply the bamboo with water and nutrients necessary for its growth
An aerial part that can reach 40 meters high and about 30 centimeters in diameter for a giant bamboo. A creation inspired by the traditional art of the Japanese garden. Influenced by the traditional art of Japanese and Zen gardening, Erik Borja, a landscape designer teaching in the Drôme, applies here the main codes adapted to the environment and climate of the Cevennes. The banks of the valley, lined with rocks, are planted with flamboyantly colored Japanese maples, cloud-cut conifers, and dwarf bamboo.
The Dragon’s Breath, which is drawn by a miniature pond, is spanned by the Red Phoenix Pavilion built in Japanese style. From this pavilion you can admire a beautiful perspective on the marriage of aquatic, mineral and vegetal elements. The rustling of the leaves, the crackling of the water, the shadows and reflections of nature make it a unique place of meditation.
A must see!!! We recommend it.
The HARIBO Museum at Uzès
The HARIBO Candy Museum, the family getaway that has been bringing children and adults together since 1996! A veritable temple dedicated to gourmandise, this visit will help you discover the history of the famous brand, and the family history of its creators. The origin of confectionery and sugar will no longer hold any secrets for you!
Pont du Gard
The Pont du Gard is a three-level Roman bridge-aqueduct, located in Vers-Pont-du-Gard between Uzès and Nîmes, and which spans the Gardon river, or Gard.
This bridge is a marvel of Roman architecture, and one of the best preserved vestiges of that time…
In 1985, the Pont du Gard was listed as a world heritage site by UNESCO.
Le Pont du Gard est célèbre pour son architecture exceptionnelle et sa grande hauteur de 49 mètres. Il est considéré comme un exemple remarquable de l’ingénierie romaine et est classé au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1985. Les visiteurs peuvent explorer le site pour en savoir plus sur l’histoire de l’aqueduc et de la construction du pont. Il y a également des sentiers de randonnée qui permettent de voir le pont de différents angles et de se promener dans les gorges environnantes.
Le Pont du Gard est également un lieu populaire pour les activités de plein air, telles que la baignade, le kayak et le canoë. Les visiteurs peuvent également assister à des spectacles en été, tels que des concerts et des feux d’artifice.
Ce pont est une merveille de l’architecture romaine, et un des vestiges les mieux conservés de cette époque…
Il est un site incontournable à découvrir en famille dans le Gard au sud de la France. Avec son architecture exceptionnelle et sa richesse historique, c’est un lieu à ne pas manquer pour les amateurs d’histoire, de nature et de découverte.